sexta-feira, 22 de agosto de 2008

THE CLASH



O The Crash foi originalmente formado em Londres nos idos de 1976 por John Mellor - vulgo Joe Strummer - (vocais, guitarra rítmica), Mick Jones (vocais, guitarra), Paul Simonon (baixo e vocais), Keith Levene (guitarra guia) e Terry Chimes - creditado no primeiro LP como "Tory Crimes" - (bateria), tornado-se uma das principais referências da primeira fase do punk britânico.
O primeiro show que fizeram foi em 1976 como banda de apoio dos Sex Pistols. Mas não demorou muito para a banda talhar uma identidade própria e única dentro do cenário do movimento punk superando o niilismo anarquista com um engajamento político, mesmo que não menos ingênuo, mais conseqüente do que a infeliz oposição a monarquia e a aristocracia britânica através do apoio a movimentos de libertação então espalhados pelo mundo como cria da sombria ideologia dos tempos de guerra fria. Assim a banda apoiou movimentos como os dos sandinistas na América Latina e até mesmo o terrorismo do IRA e do PLO, envolvendo-se com a polêmica Liga Anti Nazista e o Rock Against Racism.
Do ponto de vista da musicalidade cabe destacar o ecletismo da banda que, transcendendo a lógica do som cru de três acordes característica do punk, recebia influências do jazz, do rockabilly e do reggae.
Dentre os trabalhos da banda, extinta em 1985, considero o mais marcante e significativo o LP duplo London Calling (1979) onde encontramos uma de suas mais ontológicas composições:

London calling

London calling to the faraway towns/

Now that war is declared/And battle come down;/

London calling to the underworld/

Come out of the cupboard/

All you boys and girls/

London calling, now don't look to us/

Phony Beatlemania has bitten the dust/

London calling/

See we ain't got no swing/

Except for the ring of that truncheon thing/



The ice age is coming, the sun's zooming in/

Meltdown expected the wheat is growing thin/

Engines stop running/

But I have no fear/

London is drowning/

And I live by the river/




London calling to the imitation zone//

Forget it brother, you can go it alone/

London calling to the zombies of death/

Quit holding out and draw another breath/

London calling and I don't wanna shout/

But while we were talking/

I saw you nodding out/

London calling/

See we ain't got no highs/

Except for that one with the yellowy eyes/



The Ice age is coming the sun is zooming in//

Engines stop running the wheat is growing thin/

A nuclear error but I have no fear/

Cos London is drowning/

And I live by the river/



Now get this/

London calling/

Yes I was there too/

An' you know what they said/

Well some of it was true!/

London calling at the top of the dial/

An' after all this/

Won't you give me a smile?/


I never felt so much a' like...



Tradução:



Chamada de Londres



Chamada de Londres para as cidades distantes/

Agora que a guerra foi declarada/

E a batalha chegou/

Chamada de Londres para o submundo/

Apareçam/

Todos os rapazes e garotas/

Chamada de Londres, agora não lha para nós/

A fingida Beatlemania está terminando/

Chamada de Londres/

Veja nós não sabemos dançar/

A não ser com o toque do cassetete/



A era do gelo está chegando, o sol cresce/

Esperando que se derreta o trigo que cresce/

As máquinas param de funcionar/

Mas eu não tenho medo/

Londres está afundando/

E eu moro à beira do rio/



Chamada de Londres para a zona de imitação/

Esqueça irmão, você pode ir sozinho/

Chamada de Londres para os zumbis da morte/

Perca as esperanças e respire novamente/

Chamada de Londres e eu não quero gritar/

Mas enquanto estávamos conversando/

Eu vi você adormecer/

Chamada de Londres/

Veja nós não temos nobreza/

Com exceção àquele com olhos amarelados/



A era do gelo está chegando, o sol cresce/

As máquinas pararam, o trigo cresce/

Um erro nuclear mas eu não tenho medo/

Londres está afundando/

E eu moro à beira do rio/



Agora ouça/

Chamada de Londres/

Sim eu também estava lá/

E você sabe o que eles disseram/

Bem, alguma coisa era verdade!/

Chamada de Londres no topo do mostrador/

E depois de tudo isso/

Você não irá sorrir para mim?/


Eu nunca me senti dessa forma/

2 comentários:

Anônimo disse...

Fala Veio, Grande reportagem sobre o célebre The Clash, só concerta o Crash no começo do texto. Vc como bom Iunguiano pode me responder se esse é simplesmente um erro, ou, uma mensagem subliminar, pois crash em inglês significa colisão..rs...
Forte Aplexo!
Marcão

Marcos Khanm disse...

Fala veio! Grande reportagem sobre o célebre The Clash, mas concerta o Crash no começo do texto. Vc como bom estudioso de pisicanálise me diz se isso é só um erro, ou, um ato falho..rs...
Forte Aplexo!
Marcão